تلاش برای ثبت و انتقال مطالب مفید

زکات دانش، نشر آن است.

تلاش برای ثبت و انتقال مطالب مفید

زکات دانش، نشر آن است.

سلام و درود خدا بر شما؛

هدف از ایجاد وبلاگ حاضر، نشر و بازنشر مجموعه ای از گزین گویه ها و مطالب مفید می باشد.

« خدایا چنان کن سرانجام کار
تو خوشنود باشیّ و ما رستگار »

تأملی بر روابط علت و معلولی در جهان

شنبه, ۱۳ ارديبهشت ۱۳۹۹، ۱۰:۳۱ ق.ظ | .. .. | ۰ نظر

یادمه حدود ده سال پیش در یکی از کتاب های به زبان انگلیسی مطلبی به شرح ذیل دیدم که برایم بسیار جالب بود:

 "a butterfly can flap its wings in one part of the world, and the wind can be changed and may even cause a hurricane on the other side of the globe

بدین معنا که ممکن است پروانه ای بالهای خود در بخشی از جهان به حرکت درآورده و باعث تغییر در باد شود و حتی ممکن است باعث ایجاد طوفانی در سمت دیگری از کره زمین گردد "

این موضوع چه ذهنی باشد و چه عینی، مطلبی است که با حال و احوال این روزهای کرونایی جهان بسیار مطابقت دارد، شیوع « تاج ویروس » یا همان کرونا ویروس در ابتدای سال 2020 کلیه مناسبات جهانی را در هم کوبید و ...

چیتگر و کرونا (دلنوشته)

پنجشنبه, ۱۱ ارديبهشت ۱۳۹۹، ۱۰:۰۰ ب.ظ | .. .. | ۰ نظر

امروز یازدهم اردیبهشت ۱۳۹۹ در حالی که کم کم به زندگی با کرونا عادت کرده ایم و قرنطینه ها کاملاً شکسته شده، با همسر و پسرم به پارک چیتگر رفتیم

ابتدا با در بسته این پارک مواجه شدیم، وقتی متوجه شدیم افراد با دوچرخه و یا پیاده وارد پارک می شوند، ما نیز تصمیم به ورود گرفتیم.

پس از پیاده شدن از ماشین، وارد پارک شدیم و خیلی جالب بود که به لطف بارندگی های مفصل امسال، چیتگر و علی الخصوص پای درختان را بسیار سرسبز یافتیم. بنظر میامد اندکی قبل از ورود ما به ‌پارک بارش باران رخ داده باشد و همین امر منجر به هوای فوق العاده تمیز و درخشندگی تلألو آفتاب عصر بر روی برگهای درختان می گردید. افراد مختلف نیز در حال پیاده روی بودند. پسرم رایین بیست ماهه ما نیز با شور و شوق فراوان جلوتر از ما به سرعت و با قدمهای کوچولوی خود دوان دوان می رفت و شور ایجاد شده در خود را به ما نیز منتقل می نمود، در چهره افرادی که از کنارشان عبور می کردیم شادی زایدالوصفی محسوس بود که قابل تأمل می نمود، گویی کرونا باعث شده بود که افراد قدر شادی های کوچک خود را با کیفیت بالاتری بیابند، در همین اوضاع و احوال بودیم که آقایی در حالی که آهنگ شادی از هایده از موبایلش شنیده می شد با رقص و شادی از کنارمان گذشت! آری همه چی عجیب می نمود! بعد از تحمل سختی های حاصل از دو ماه خانه نشینی در ایام کرونا چقدر رنگ همه چی عوض شده بود و چه انرژی مثبتی وارد شهر گشته بود، در همین حال بودیم که غرش ابرهای بهاری نوید باران عن قریب را به ما می داد و بهمین علت ما در مسیر برگشت به سمت ماشین قرار گرفتیم، در طول مسیر صدای هوهوی باد و چیک چیک باران از دشتهای دوردست شنیده می شد و مرا بیش از پیش بیاد این عاشقانه سهراب سپهری می انداخت: 

 

چشمها را باید شست
جور دیگر باید دید


چترها را باید بست
زیر باران باید رفت


فکر را خاطره را زیر باران باید برد‌
با همه مردم شهر زیر باران باید رفت


دوست را زیر باران باید دید‌
عشق را زیر باران باید جست


هر کجا هستم٬باشم‌
آسمان مال من است


پنجره٬‌فکر٬‌هوا‌٬عشق‌
زمین مال من است


چشمها را باید شست
جور دیگر باید دید


چترها را باید بست
زیر باران باید رفت

همدلی بهتر از همزبانی است...

چهارشنبه, ۱۰ ارديبهشت ۱۳۹۹، ۰۵:۰۹ ب.ظ | .. .. | ۰ نظر

امروز داشتم به این فکر می کردم که نوزادن و بچه هایی که هنوز به توانایی تکلم دست نیافته اند، با ایما و اشاره و گاه با هجاهایی نامفهوم و گاه با غرولند کردن و یا به هر ترتیبی شده با والدین خود ارتباط برقرار می نمایند و این ارتباط بسیار صمیمی و گرم و به دور از هر گونه تعارف و حاشیه و کاملاً جدی است، چه خوب است ما بزرگترها هم از این اصل یک نتیجه بگیریم و آن اینکه همدلی بهتر از همزبانی است و برای یک انسان با منطق هیچ اولویتی برای هیچ یک از زبانها وجود ندارد و از نظر علمی نیز زبانشناسان به این نتیجه رسیده اند که با عنایت به اشتراکات زبانی زبانهای گوناگون رایج در جهان، کلیه زبان ها دارای یک ریشه بوده اند و از یک منشاء نشآت گرفته و به وجود آمده اند، و ذهن هیچ انسانی به دلیل تکلم به زبانی خاص پیشرفته تر از انسانی با یک زبان دیگر نمی باشد. بنابراین، باید بپذیریم که همدلی بهتر از همزبانی است.
هر چند برخی زبانها مثلاً انگلیسی از لحاظ دامنه واژگان علمی، عربی از لحاظ دامنه و گستره واژه های دینی و فقهی، ترکی از لحاظ دامنه واژگان حسی و احساسی و فارسی از نظر نظم ادبی و .... اندکی برتر از سایر زبانها به نظر می آیند.

تفألی جالب و دلنشین

چهارشنبه, ۱۰ ارديبهشت ۱۳۹۹، ۰۴:۰۶ ب.ظ | .. .. | ۰ نظر
بیتی زیبا از حضرت حافظ:
چو زر عزیز وجود است نظم من آری
                                             قبول دولتیان کیمیای این مس شد

نظم من مانند زر عزیز و ارزشمند است زیرا که مورد پذیرش شاه شجاع قرار گرفته است و و آثارم را هم مانند زر همه گرامی خواهند داشت زیرا که دولتمردان هم آن را پذیرفتند و و چون کیمیایی یافتند این که دولتمردان اشعار مرا ارزش نهادند گویی اشعارم مسی بود که با نظر کیمیایی آن ها به زر تبدیل شد.heart

پاورپوینت 33 قانون از 120 قانون موفقیت برایان تریسی

جمعه, ۸ ارديبهشت ۱۳۹۶، ۰۴:۴۰ ب.ظ | .. .. | ۰ نظر
دریافت
اسلایدهایی برگرفته از 120 قانون برایان تریسی که می تواند بعنوان عادتهای مثبتی در ابعاد شخصیتی هر انسان موفقیت طلبی پرورش و

مردمی با فرهنگ ارومیه در قلب استان تهران!

سه شنبه, ۱۰ اسفند ۱۳۹۵، ۰۹:۰۸ ق.ظ | .. .. | ۰ نظر

شاید کمی عجیب به نظر برسد اما نزدیکی ساکنان رودهن واقع در مرکز استان تهران از نظر فرهنگ، آداب، رسوم و حتی زبان و لهجه با مردم ارومیه بسیار بیشتر از شهرهایی مانند خوی، ماکو، تبریز و... است!

فرهنگ ساکنان بومی این شهر در قیاس با مناطق اطراف بسیار خاص و متمایز است. زبان مادری آنان ترکی آذربایجانی است و مراسمات عروسی، سوگواری و عزادری ها را شبیه به مردم ارومیه برگزار می کنند.

به عنوان مثال طی دهه های گذشته در مراسمات عروسی رودهنی ها از آلات موسیقی قدیمی و شعرهایی استفاده می شد که بسیار نزدیک به جشن های سنتی آذربایجان و بخصوص مردم ارومیه بود.

البته هرچند بخش هایی از این ویژگی ها با گذر زمان به فراموشی سپرده شده است اما همچنان قرابت های آشکاری بین فرهنگ مردم این شهر با ارومیه ای ها وجود دارد. نمونه ای از این قرابت و نزدیکی را می توان در عزاداری های ماه محرم و نوحه ها و روضه هایی که خوانده می شود مشاهده کرد.

حدس و گمان های مختلفی در رابطه با علت این تشابه زده شده است. برخی دلیل آن را تبعید و یا مهاجرت بخشی از مردم ارومیه به این شهر عنوان می کنند. اما یکی از قوی ترین فرضیات موجود، کوچاندن طایفه ای از افشارهای ارومیه به منظور حفاظت از تهران، پایتخت جدیداً انتخاب شده کشور در دوران قاجار بوده است.

طبق شواهد موجود افشارها حداقل 800 سال سابقه سکونت در ارومیه را دارند. فوج افشار و یا همان قوای مسلح افشار یکی از قدرتمندترین نیروهای نظامی ایران بود که در جنگ های سلسله های مختلف در کشور نقش پیشقراول را ایفا می کرد.

در ایران قدیم ایل ها و طایفه هایی که علیه پادشاهان شورش می کردند به دوردست ها و نزدیکی مرزها تبعید می شدند و اقوام مورد اعتماد به منظور کنترل مناطق تازه فتح شده به آن سرزمین مهاجرت می کردند.

بر اساس فرضیه مذکور، پس از شکست و سرنگونی حکومت زندیه و پس از این که آقامحمدخان، تهران را که یکی از روستاهای کوچک و کم جمعیت شهرِ ری بود به عنوان پایتخت و مرکز پادشاهی خود برگزید، طایفه هایی از افشارهای ارومیه که احتمالاً بخش عمده ای از آن فوج افشار بوده اند، برای حفاظت از تهران و آقامحمدخان قاجار به رودهن در نزدیکی آن، کوچ داده شده اند.

امری که موجب شده ساکنان بومی رودهن ارومیه ای تبار بوده و فرهنگ و زبان ترکی آذربایجانی و لهجه ارومیه ای حتی امروز نیز پس از سال ها در این شهر و روستاهای اطراف آن توسط مردم به کار رود.

منبع: پایگاه خبری تحلیلی ندای ارومیه

شیوه‌ صحیح تلفظ حرف H

دوشنبه, ۱۱ بهمن ۱۳۹۵، ۱۰:۱۲ ق.ظ | .. .. | ۰ نظر

نام انگلیسی این حرف «اِیچ» (aitch) است، و به صورت /eɪtʃ/ و در زبان فارسی به صورت /εyč?/ (اِیْچ) خوانده می‌شود. البته تلفظ رایج و غلط در میان ایرانی‌ها /εč?/ (اِچ) است. نام دیگر این کلمه که کاربرد بسیار کمی در برخی از مناطق دارد «هِبچ» (haitch) است که به صورت /heɪtʃ/ (هِیْچ) تلفظ می‌شود؛ که در زبان فارسی «هاش» هم خوانده می‌شود که برگرفته از گویش فرانسوی «اش» است. آلمانیها به این حرف «ها» می‌گویند.

منبع: ویکی پدیا

باتری اتمی از غلط تا واقعیت

يكشنبه, ۱۰ بهمن ۱۳۹۵، ۱۱:۵۶ ق.ظ | .. .. | ۰ نظر

باتری های بدون نیاز به مراقبت و نگهداری :
در تولید اینگونه از باتریها صفحات سرب-آنتی موان کاملاً حذف شده وکلیه صفحات مثبت و منفی بکار رفته کلسیمی می باشند. لذا به آنها باتریهای کلسیمی و یا کلسیم-کلسیم نیز می گویند. عایقهای به کار رفته در آن پاکتی بوده و ساختار درب باتری بگونه ای است که تبخیر اندک آب اسید موجود در باتری مجدداً تقطیر شده و به سلولهای باتری باز می گردد. لذا درب این باتریها کاملاً پوشیده می باشد و به اصطلاح «سیلد» است. در گفتار روزمره عامه مردم به اشتباه این دسته از باتریها را خشک یا اتمی میگویند که در واقع چنین نبوده و بهتر است به عنوان باتریهای بدون نیاز به مراقبت و نگهداری یا MF» مخففMaintenance Free » نامیده شوند.
البته شایان ذکراست که باتری اتمی (پیل هسته ای) یا ایزوتوپی بعنوان دستگاه تبدیل کننده انرژی اتمی به جریان برق مستقیم نیز وجود دارد که باتری بسیار پیچیده، تخصصی و گران قیمتی بوده و از باتریهای ایزوتوپی در فضاپیماهای طرح آپولو و وویجر استفاده شده است.

بعضی وقت ها تلفظی نادرست از واژگان انگلیسی در میان زبان آموزان متداول می شود و در مرور زمان در اذهان افراد به اصطلاح فسیل می گردد  تا جایی که گاهی اوقات حتی دانش آموختگان و فارغ التحصیلان رشته زبان انگلیسی هم تلفظ صحیح این لغات نسبتاً پیش پا افتاده را نمی دانند و به کار نمی برند. یکی از این لغات کلمۀ Question می باشد:
تلفظ اشتباه رایج: کو اِسشن
تلفظ صحیح: کو اِسچِن
مواظب باشید شما در دام تلفظ اشتباه این لغت قرار نگیرید! و بجای صامت ش از صامت چ استفاده نمائید.

اخلاق و اهمیت آن در زندگی

شنبه, ۹ بهمن ۱۳۹۵، ۱۰:۴۲ ق.ظ | .. .. | ۰ نظر

1- اخلاق سرمایه و بهترین و عالیترین دارایی ما است.

2- اخلاق خوب ، اختصاص به طبقه ای ندارد، در هر طبقه و صنفی پیدا شود مورد احترام واقع می گردد.

3- اخلاق خوب مانند آب جاری است که موجب حاصل خیزی کشتزارها می شود.

4- اخلاق بالاتر از قوانین است، زیرا قوانین همیشه همراه انسان نیست ولی اخلاق همیشه با او است.

5- اشخاص عاقل و با اخلاق هرگز کلامی بر زبان نمی آورند که احساسات دیگران را جریحه دار سازند.

6- انحطاط اخلاقی همیشه پیشاهنگ انقراض تمدنها است.

7- بد اخلاق در دست دشمنی گرفتار است که هر جائی برود از چنگ عقوبت او رهایی نیابد.

8- بهترین میراثی که پدران برای فرزندان خود می گذارند تربیت خوب است .

9- به هر کس که می خواهد موفق شود بگویید: اخلاق نیک را درخود پرورش ده.

10- خط مستقیم نه تنها در هندسه بلکه در اخلاقیات هم کوتاه ترین راه است.

11- صاحبان اخلاق ، روح جامعه خود هستند.

12- مردان قانون وضع می کنند و زنان اخلاق به وجود می آورند.

13- وظیفه زن تهذیب اخلاق مرد است.

14- پیش از مسافرت ، از خصوصیات اخلاقی و سوابق رفیق راهت پرس و جو کن  و پیش از خرید خانه ، همسایه ات را بشناس .

15- ارزش های معنوی و اخلاقی حمایتگرند ، نه محدودیت آفرین .

16- اخلاق باید بر هنر حکومت کند .

17- اخلاق و عظمت مردان بزرگ ، در طرز رفتارشان با افراد کوچک معلوم می شود.

18- آداب و عادات به آسانی و سرعت به صورت اخلاق در می آید.

19- اخلاق اگر با اندگی هوش توأم باشد هزار مرتبه بر تحصیل زیاد بدون هوش و بدون اخلاق ترجیح دارد.

20- اخلاق یکی از بزرگ ترین قوای محرکه جهان است و در کمال تظاهرات خود طبیعت انسانی را در عالیترین شکل آن مجسم می سازد.

21- اخلاق ساخته شده و حاضر و آماده نیست ، بلکه ذره ذره ، روز به روز خَلق و ایجاد می گردد.

22- اخلاق می تواند جانشین علم، مال ، مقام ، زیبایی و سایر مزایا باشد ، اما هیچ نعمتی جای آن را نمی گیرد.

23- در طبیعت و اخلاق انسانی ، هیچ ضعف و انحرافی نیست که با تعلیم مناسب اصلاح نشود.

24- ملت بدون اخلاق ، اخلاق بدون عقیده ، و عقیده ی بدون فهم ممکن نیست.